Главная » 2009 » Октябрь » 13 » Умер переводчик Нюрнбергского процесса
21:16
Умер переводчик Нюрнбергского процесса
Рихард Зонненфельдт. Кадр видеозаписи с сайта charlierose.com
Переводчик Нюрнбергского процесса Рихард Зонненфельдт умер в пятницу, 9 октября, в своем доме в штате Нью-Йорк. Об этом 12 октября пишет The New York Times. Переводчику было 86 лет.

Зонненфельдт был евреем немецкого происхождения, его семья покинула Германию, когда ему было 15 лет. Во время Второй мировой войны он служил в американской армии и участвовал в освобождении концентрационного лагеря Дахау в конце апреля 1945 года. Он был выбран в качестве переводчика-синхрониста Нюрнбергского процесса, поскольку хорошо владел английским языком, а немецкий был для него родным.

Переводчик участвовал в допросах рейхсмаршала Германа Геринга, рейхсминистра военной промышленности Альберта Шпеера, коменданта Освенцима (Аушвица) Рудольфа Хесса и рейхсминистра Рудольфа Гесса. Все они были осуждены как военные преступники.

Рихард Зонненфельдт написал книгу воспоминаний об участии в процессе "Свидетель Нюрнберга". Впоследствии он получил техническое образование и участвовал в создании американского цветного телевидения.

Нюрнбергский процесс проходил с ноября 1945 года по октябрь 1946 года в немецком Нюрнберге. Международный трибунал приговорил нескольких бывших руководителей гитлеровской Германии к смертной казни, нескольких человек к пожизненному заключению, а остальных к тюремным срокам от 10 до 20 лет. Впоследствии в Германии прошли еще несколько второстепенных процессов.
Просмотров: 543 | Добавил: venOm | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

  Меню


  Кабинет

гость
21:38
Группа: Гости



  Мини-чат

200


  Наш опрос




Where your from? ;)





Результат опросаВсе опросы 
нашего сайта

Всего ответов: 19
Всего голосовало: 19



  Статистикa


Всего в городе 1
Бомжей 1
Жителей 0


  Translation